「18歳未満」とか、「150cm未満」というのも、 「それに満たないものは~が禁止ですよ」という否定的なイメージでしょ。
123の小数点以下の数は「123」です。
她学习十分努力,数学方面的悟性尤为突出。
1991年恢复外交关系以来,双边关系不断发展。
2の場合、「2」が小数点第一位の数です。
今后仍要一步一个脚印地努力工作,在外交这个特殊岗位上做出新贡献。
123の「2」です。
小数点第一位の四捨五入と計算 下記の小数点第一位の四捨五入を計算しましょう。
小数点第一位の数を四捨五入するので、小数点以下の数は無くなります。
傅莹从小受这种影响,喜欢思辩和讨论问题。
1993年她从柬埔寨回国后一直在外交部亚洲司工作,先后担任综合处处长、亚洲司参赞,主管综合调研、东盟事务、亚太安全等。
恐らく、これは私の推測に過ぎませんが、この頃からの 1 、 2 というのを「小数第1位」「小数第2位」と 呼んでいて、表示が変わって0. 小数点前の数(3や2)を1つ増やします。
無条件で切り上げるより納得感がありますね。
工学では小数点第二位、三位を四捨五入します。
両者が3になるより納得できる結果だといえます。
曾为邓小平、杨尚昆、江泽民、李鹏等党和国家领导人担任翻译,多次陪同党和国家有关代表团出访、参加联合国会议、参加双边或多边的谈判等重要外交活动。
小数点第一位を切り上げると1. 小数点以下の読み方 小数点以下の数は日本語の読み方があります。
早在秦汉以前,岭南地区以及东南沿海一带就居住着许多部落,据考水族是从其中一个叫做"骆越"的部落发展起来的。
0~4の数は切り捨て、5~9の数は切り上げます。
なぜなら、それに取って代われる数・・・分数が 存在していたからです。
1997年她调任中国驻印度尼西亚使馆工作,出任首席馆员——公使衔参赞。
しかしながら、No. 下記に読み方を示します。
少数の意味、小数点以下の数は下記が参考になります。
小数点第二位の四捨五入 3. 詳細は下記をご覧ください。