It has been raining for three days. (先日送ってくれたメール、どうもありがとう) 手紙が遅れたことへのお詫びから始める 書こう書こうと思っているうちに、ついつい書きそびれて時間が経ってしまった……という場合の、お詫びの表現です。
I am interested in your products. I'm glad that your brother is doing well. Good. My name is ~(こんにちは、私の名前は~です) 59. This is to confirm~(~の確認のためのメールです) 78. It looks like you had a good time with your family. ただただ、かき食うだけの祭り。
ではお題です。
アクセントの位置を電子辞書の音声などで確認してください。
Please excuse me for my long silence(長い間ご無沙汰し、申し訳ありません) 41. I saw your advertisement in ~. でも、コミュニケーションの中では、このニュアンスがあるかないかで、相手の理解も、言葉の印象も、ずいぶん変わるのではないでしょうか? このように、 聞いたり見たりしたことから、 「推測・推量」を述べる方法は、英語でもあります。
ものすごく体調の悪い時以外は、基本的にこの返しをしておけば無難で安心でしょう。
また、ニュースなどでは seem や appear はよく使われますし、英文記事などにもよく登場します。
hank you very much for applying for ~. まずは使いやすそうなものを2つ3つ身につけて、ぜひ会話の中で使ってみてくださいね!. つまり「今が最高の状態!」ってこと。
We appreciate your interest in our company. あとお猫様に虐げられるヤマ。
最高だよ。
I would like to congratulate you on~(~をお祝い申し上げます) 75. 直前キャンセルOKプランの方も、 17時、18時、19時のレッスンキャンセルは 本日の営業時間内までとなります! お気を付け下さいまし! ちょっと書くことなくなったから 肉の写真載せときました。
The days are growing longer day by day. ta ka , toka souiu nyuansu mo kakure te ari masu. (この前お手紙を差し上げましてからずいぶん日にちが経ちました) 42. " 「うん、結婚してこどもも2人。
" 「君は」。
元気だよ。
直接論題に入っていきます。
違ったっけ。
1月はやっぱり肉やカニですな。
少し前まで元気がなかったり、落ち込んでいたりしたとき、それからはだいぶ良くなったというときに使える英語フレーズです。
以下のような文から始めて、 なぜ遅れたのか理由を説明したり、近況につなげていくことができるでしょう。
「ああ~ん!?なんか文句あんのか! うるせえ黙って屈んでろ!」 みたいな極悪な顔してますね。
te sa , toka naru no de ha nai ka to omoi masu. ただし seem の特徴としては、(なんらかの理由で) 「そのように見える、考えられる」というニュアンスになります。